Bacheca annunci

In questo spazio verranno periodicamente inseriti degli annunci, per lo più riguardanti progetti futuri o progetti in corso droppati, ma anche richieste di aiuto per specifiche posizioni in fatto di scans (cleaner, traduttore, editor etc.)o di gestione del blog. Se siete interessati postate pure qui sotto tramite il modulo commenti, cercherò di rispondervi quanto prima.

Lilychan~ 30.05.'15: CESSIONE PROGETTI GENERE MISTO
Cedo progetti di genere shoujo a gruppi interessati con relativi permessi inglesi, mi occuperò personalmente di contattare il team:
1. Ballroom e Youkoso by TAKEUCHI Tomo

Cedo inoltre progetti shoujo/ josei a gruppi in grado di tradurre e seguire queste opere dal giapponese/ cinese: 1.Bokkonrinri di IWASHITA Keiko, primo capitolo tradotto, due volumi completamente puliti, credit del cleaner obbligatorio; 2. G Senjou no Anata to Watashi di IKEUMI Ryou, tradotto dal cinese, primi tre capitoli tradotti, primo capitolo in pulito, raws  in giapponese dei primi  due capitoli.




 

12 commenti:

  1. Hei, ciao Yuu!!!!! ^-^
    Ho letto solo adesso dei tuoi progetti futuri di cui sei disposta a cedere i permessi...!!! Io e il mio team saremmo interessati a Mugen Sowaka! :D Però, forse, lo siamo pure per Kyodai! Dico "forse" perchè non mi ricordo se il titolo che mi era stato proposto in staff tempo fa era questo o un'altra opera della stessa mangaka. ^^''' Quindi ne dovrei parlare meglio con i miei cari staffer!
    Per il momento, se è possibile, ci piacerebbe davvero tanto occuparci del primo!! ^^ Ovviamente se per te va bene...! In seguito ti farò sapere per il secondo C:

    Fammi sapere, un grosso bacione :*
    Hachi

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Oi Hachi!
      Sì, ho creato questa bacheca in quanto spesso mi vedo costretta a richiedere permessi per dei manga, soprattutto shoujo, al rilascio del primo capitolo, se non addirittura quando sono solo dei futuri, magari passa del tempo, leggo 3-4 capitoli e mi disinnamoro del progetto, solo che a quel punto, essendomene presa la responsabilità per la lingua italiana con la richiesta dei permessi mi dispiacerebbe se nessuno lo traducesse, quindi ecco l'origine della bacheca. In questo modo se un gruppo come il tuo si fa avanti posso garantire comunque una certa continuità se si tratta di un progetto in corso droppato, o se invece è ancora un futuro riesco comunque in un certo senso a mantenere l'impegno preso con gli inglesi.
      Detto questo per Mugen Sowaka non ci sono problemi, i permessi inglesi che ho io sono del Chibi manga e potete farne uso senza problemi, se vi interessa ho anche le raws in giapponese fino al 4° capitolo prese da rivista.
      Per quanto riguarda Momoyama Kyodai, avrei voluto tradurlo dal giapponese, ho il primo volume in lingua scansionato e pulito, ma onestamente andando avanti con i capitoli ho perso un pochino interesse per cui il gioco non varrebbe la candela, mentre a partire dal volume n.2 ho i permessi del GGscans e del Phoenix serenade per la lingua inglese. In cinese non è reperibile in quanto è edito, e non si trova quindi sui comuni siti di scans, mentre in inglese il primo volume è stato tradotto dall'Aerandria scans che non cede permessi nè per la traduzione nè per le scans. Se avete un traduttore dal giapponese e vi interessa vi cedo volentieri anche i cleans a patto che creditiate la mia cleaner, Ciao e grazie di aver risposto all'annuncio.

      Elimina
  2. Hai fatto benissimo a creare questa sezione!! ^^ E' molto utile!! =D
    Ad ogni modo ti ringrazio tantissimo per Mugen Sowaka! *^* I manga di questo genere mi/ci appassionano tantissimo XD E ti ringrazierei tanto se potessi passarmi anche le raw che hai :3 (o tramite email o tramite MP, fai tu, per me è uguale C: )
    Per quanto riguarda l'altro titolo purtroppo non abbiamo traduttrici dal giapponese, quindi ti ringrazio per la disponibilità e per le informazioni, ma non possiamo occuparcene >.<
    Mi auguro che riuscirà a trovare un team che se ne potrà occupare e che tu riesca a trovare delle persone che ti aiutino con i tuoi bellissimi progetti *-*

    Ancora grazie per tutto,
    buona giornata <3

    RispondiElimina
  3. Hei sono Nihal, volevo chiederti se ti serve ancora qualcuno per tradurre dallo spagnolo (adesso ho letto l'annuncio), perchè nel caso potrei aiutarti io, non sono di madrelingua spagnola come mia madre, ma lo comprendo, scrivo e leggo bene se si tratta di tradurre non è un problema. Tempo libero ne ho e il tuo blog è stupendo (Ti seguo dall'inizio del vecchio blog ma non commentavo mai sorryyy :/) per cui fammi sapere se hai ancora bisogno :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Nihal, grazie mille per aver risposto all'annuncio! Sì, eccome se mi serve, per un progetto non molto lungo che ho da un pò fra i futuri, se ti interessa e sei disponibile mi saresti di grandissimo aiuto, non credo sia molto difficile a livello di lessico, è uno shoujo, se vuoi puoi provare e vedi come ti trovi senza alcun impegno. Senti mandami la tua mail, basta che vai alla voce "contatti e richieste" in alto sul menù, ma compila il modulo, non lasciare un commento, in quel modo riesco a contattarti in privato per mail senza lasciarti la mia scritta qui o rischio di nuovo di intasarla con lo spam. Grazie ancora!

      Elimina
  4. Yuuuuu!
    *riappare dal nulla come un fungo*
    So che sono sparita e da settimane mi dico "Ora scrivo una bella mail di aggiornamento a Yuuka", poi l'università incombe e non trovo manco il tempo di riposarmi un po'...
    Ma come al solito io passo sul tuo blogghino e ho visto l'annuncio del traduttore dal russo! Eccomi qua, pronta ad aiutarti :D

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao societta! Non ti preoccupare, capisco la situazione per cui fai pure con calma...
      Beh diciamo che è un progetto che potrei tradurre anche dal cinese, ma la ragazza madrelingua che mi da una mano non ne sarebbe molto entusiasta visto che è un gender bender e non voglio forzarla, però ho trovato un gruppo russo che mi concede i permessi per questo ho messo l'annuncio. Però non vorrei nemmeno far sentire te in dovere di aiutarmi visto che anche tu hai il tuo blog, con i tuoi progetti ed i tuoi impegni. Magari ci sentiamo per mail, almeno ti spiego di che progetto si tratta e gli dai un occhio per farti un'idea. Grazie!

      Elimina
  5. Ehm....Ciao sono Dany,seguo il tuo blog da quasi 2 anni (UnderTheBlossomingCherryTrees).
    Faccio schifo in inglese,francese,russo,spagnolo e giapponese....per questo sarrei interessata a recensire i manga e gli anime...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao Dany! Che onore, uao! Sono molto contenta che tu te la senta di offrirti per le recensioni...guarda parliamone con maggiore tranquillità ed in dettaglio per mail, fammi un favore, non posso lasciarti la mail del blog qui, o lo spam mi assale, quindi vai sopra sul menù, alla voce contatti e richieste, compila il modulo che trovi su quella pagina, così mi arriva direttamente il tuo indirizzo e posso contattarti in privato. Se vuoi intanto puoi anticiparmi qualcosa, tipo magari inizia col parlarmi di quello che ti piace leggere e guardare così mi faccio un'idea, e se ti va puoi anche farmi delle proposte poi decidiamo insieme. Grazie mille per la risposta.

      Elimina
  6. Ciao Lily, ti seguo da molto, dal tuo ex-blog, solo che non ho mai commentato. Cercherò di essere più presente nei commenti :)
    Io sarei interessata ad aiutarti alla recensione di anime e manga :) Almeno potrei essere d'aiuto in un modo xD

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao e grazie per aver risposto all'annuncio. Al momento sono fuori ma appena torno parleremo con calma...senti nel frattempo ti dispiacerebbe contattarmi usando il modulo contatti? Così che possiamo parlare in privato ed in modo da avere un tuo recapito mail evitando lo spam. Grazie<3

      Elimina
    2. Si certo, nessun problema ^^

      Elimina

Grazie per aver contribuito con il tuo commento!